English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 38:23
Which I have reserved for the time of trouble, For the day of battle and war?
ഞാൻ അവയെ à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ പോരàµà´‚ പടയàµà´®àµà´³àµà´³ നാളിലേകàµà´•àµà´‚ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 20:20
And Joab answered and said, "Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy!
അതിനàµà´¨àµ യോവാബàµ: à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµ‹ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» എനികàµà´•àµ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ സംഗതിയാകരàµà´¤àµ‡.
Acts 9:36
At Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. This woman was full of good works and charitable deeds which she did.
യോപàµà´ªà´¯à´¿àµ½ പേടമാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ¼à´¤àµà´¥à´®àµà´³àµà´³ തബീഥാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ ശിഷàµà´¯ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൾ വളരെ സൽപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ ധർമàµà´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´µà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 24:16
"Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with one stroke; yet you shall neither mourn nor weep, nor shall your tears run down.
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´±àµ† ആനനàµà´¦à´®à´¾à´¯à´µà´³àµ† ഒരേ അടിയാൽ നിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´‚; നീ വിലപികàµà´•à´¯àµ‹ കരകയോ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼ വാർകàµà´•àµà´‚കയോ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Exodus 29:37
Seven days you shall make atonement for the altar and sanctify it. And the altar shall be most holy. Whatever touches the altar must be holy.
à´à´´àµ ദിവസം നീ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ അതിനെ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; യാഗപീഠം അതിവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; യാഗപീഠതàµà´¤àµ† തൊടàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Proverbs 13:17
A wicked messenger falls into trouble, But a faithful ambassador brings health.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¦àµ‚തൻ ദോഷതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¨à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´¯àµ‹ à´¸àµà´–à´‚ നലകàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 19:4
And if indeed I have erred, My error remains with me.
ഞാൻ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµ വാസàµà´¤à´µà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ വരികിൽ à´Žà´¨àµà´±àµ† തെറàµà´±àµ എനികàµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ അറിയാം.
Exodus 4:20
Then Moses took his wife and his sons and set them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. And Moses took the rod of God in his hand.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മോശെ തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´•à´¯à´±àµà´±à´¿ മിസàµà´°à´¯à´¿à´‚ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വടിയàµà´‚ മോശെ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Exodus 20:17
"You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's."
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ† മോഹികàµà´•à´°àµà´¤àµ; കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ദാസനെയàµà´‚ ദാസിയെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† കാളയെയàµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´³àµà´³ യാതൊനàµà´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോഹികàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Ezekiel 5:1
"And you, son of man, take a sharp sword, take it as a barber's razor, and pass it over your head and your beard; then take scales to weigh and divide the hair.
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നീ മൂർചàµà´šà´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ വാൾ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´·àµŒà´°à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† തലയàµà´‚ താടിയàµà´‚ à´•àµà´·àµŒà´°à´‚ചെയàµà´•; പിനàµà´¨àµ† à´¤àµà´²à´¾à´¸àµà´¸àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ രോമം തൂകàµà´•à´¿ വിà´à´¾à´—à´¿à´•àµà´•.
Isaiah 43:6
I will say to the north, "Give them up!' And to the south, "Do not keep them back!' Bring My sons from afar, And My daughters from the ends of the earth--
ഞാൻ വടകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: തരിക à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ തെകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: തടàµà´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚
1 Kings 9:11
(Hiram the king of Tyre had supplied Solomon with cedar and cypress and gold, as much as he desired), that King Solomon then gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
സോർരാജാവായ ഹീരാം ശലോമോനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ദേവദാരàµà´µàµà´‚ സരളമരവàµà´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ശലോമോൻ രാജാവൠഹീരാമിനàµà´¨àµ ഗലീലദേശതàµà´¤àµ ഇരàµà´ªà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Joshua 13:6
all the inhabitants of the mountains from Lebanon as far as the Brook Misrephoth, and all the Sidonians--them I will drive out from before the children of Israel; only divide it by lot to Israel as an inheritance, as I have commanded you.
ലെബാനോൻ à´®àµà´¤àµ½ മിസàµà´°àµ†à´«àµ‹à´¤àµà´¤àµ മയീംവരെയàµà´³àµà´³ പർവàµà´µà´¤à´µà´¾à´¸à´¿à´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¸àµ€à´¦àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; ഇവരെ ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠഅവകാശമായി വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ മതി.
John 10:10
The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly.
മോഷàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´…à´±àµà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´®àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´•à´³àµà´³àµ» വരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവർകàµà´•àµà´‚ ജീവൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ സമൃദàµà´§à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡ ഞാൻ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Isaiah 14:3
It shall come to pass in the day the LORD gives you rest from your sorrow, and from your fear and the hard bondage in which you were made to serve,
യഹോവ നിനàµà´±àµ† à´µàµà´¯à´¸à´¨à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ നീ ചെയàµà´¯à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† കഠിനദാസàµà´¯à´µàµà´‚ നീകàµà´•à´¿ നിനകàµà´•àµ വിശàµà´°à´¾à´®à´‚ നലകàµà´¨àµà´¨ നാളിൽ
Proverbs 29:1
He who is often rebuked, and hardens his neck, Will suddenly be destroyed, and that without remedy.
കൂടകàµà´•àµ‚ടെ ശാസന കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ശാഠàµà´¯à´‚ കാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» നീകàµà´•àµà´ªàµ‹à´•àµà´•à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Numbers 35:18
Or if he strikes him with a wooden hand weapon, by which one could die, and he does die, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.
à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ മരിപàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ മരയായàµà´§à´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¾àµ½ അവൻ à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•àµ» ; à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•àµ» മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ruth 2:1
There was a relative of Naomi's husband, a man of great wealth, of the family of Elimelech. His name was Boaz.
നൊവൊമികàµà´•àµ തനàµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ എലീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿àµ½ മഹാധനവാനായ ഒരൠചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ ബോവസൠഎനàµà´¨àµ പേർ.
Jeremiah 32:9
So I bought the field from Hanamel, the son of my uncle who was in Anathoth, and weighed out to him the money--seventeen shekels of silver.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ ഇളയപàµà´ªà´¨àµà´±àµ† മകൻ ഹനമെയേലിനോടൠഅനാഥോതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിലം മേടിചàµà´šàµ, വില പതിനേഴൠശേകàµà´•àµ†àµ½ വെളàµà´³à´¿ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Chronicles 25:25
the eighteenth for Hanani, his sons and his brethren, twelve;
പതിനെടàµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ ഹനാനികàµà´•àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
Jeremiah 30:8
"For it shall come to pass in that day,' Says the LORD of hosts, "That I will break his yoke from your neck, And will burst your bonds; Foreigners shall no more enslave them.
à´…à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവനàµà´±àµ† à´¨àµà´•à´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™à´³àµ† à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´‚; à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇനി അവനെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സേവ ചെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Psalms 66:6
He turned the sea into dry land; They went through the river on foot. There we will rejoice in Him.
അവൻ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤àµ† ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലമാകàµà´•à´¿; അവർ കാൽനടയായി നദി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവിടെ നാം അവനിൽ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
John 18:35
Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered You to me. What have You done?"
പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ അതിനàµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´®à´¾à´¯à´¿: ഞാൻ യെഹൂദനോ? നിനàµà´±àµ† ജനവàµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´—ിതനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† നിനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യേശàµ:
Galatians 2:15
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°à´¤àµà´°àµ†; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യേശൠകàµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´²àµà´³àµà´³ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾à´²à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¾àµ½ മനàµà´·àµà´¯àµ» നീതികരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നാമàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¾à´²à´²àµà´² à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´²àµà´³àµà´³à´¤àµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡ നീതീകരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ യേശàµà´µà´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¾àµ½ ഒരൠജഡവàµà´‚ നീതീകരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Genesis 42:8
So Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.
യേസേഫൠസഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† അറിഞàµà´žàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ അവനെ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².